翻訳と辞書
Words near each other
・ Codex Tischendorfianus
・ Codex Tischendorfianus I
・ Codex Tischendorfianus II
・ Codex Tischendorfianus III
・ Codex Tischendorfianus IV
・ Codex Tischendorfianus V
・ Codex Burgundus
・ Codex Cairensis
・ Codex Calixtinus
・ Codex Campianus
・ Codex canadensis
・ Codex card game
・ Codex Carinthianus
・ Codex Carolinus
・ Codex Chimalpopoca
Codex Chisianus 88
・ Codex Claromontanus
・ Codex Claromontanus (disambiguation)
・ Codex Claromontanus V
・ Codex Climaci Rescriptus
・ Codex coemeterium
・ Codex Coislinianus
・ Codex Coislinianus 386
・ Codex Colbertinus
・ Codex Colombino
・ Codex Complutensis I
・ Codex Copticus Tischendorfianus I
・ Codex Corbeiensis I
・ Codex Corbeiensis II
・ Codex Corbiensis


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Codex Chisianus 88 : ウィキペディア英語版
Codex Chisianus 88
Codex Chisianus 88 (also ''Chigianus''; also known as "MS 88"; formerly Chigi Library R. VIII. 45, since 1922 part of the Vatican Library; numbered 87 in Field's ''Hexapla'', 1875) is a 9th-century biblical manuscript, first edited in 1772.
It contains what was only surviving version of the original Septuagint text of the Book of Daniel until the 1931 discovery of Papyrus 967 (Chester Beatty X, 3rd-century).
The manuscript purports to be directly derived from the recension of the Septuagint made by Origen, ca. AD 240.〔Charles, R. H. ''The Apocrypha and Pseudepigrapha of the Old Testament in English Apocrypha''. Vol. 1., 1913.()〕
The content of the so-called Syro-Hexaplar Codex (dated 616/7), which contains a Syriac translation of Origen's recension, has been adduced to corrobate the authenticity of the Greek text of Codex Chisianus.
The Septuagint text of the Book of Daniel had disappeared almost entirely from Greek tradition at the end of the 4th century, being superseded by the revised text of Theodotion.
John Gwynn concurred with Jerome that the church was right to adopt Theodotion's Greek text of ''Daniel'' in place of the LXX version attested in the Codex Chisianus:
Indeed, the greater part of this Chisian Daniel cannot be said to deserve the name of a translation at all. It deviates from the original in every possible way; transposes, expands, abridges, adds or omits, at pleasure. The latter chapters it so entirely rewrites that the predictions are perverted, sometimes even reversed, in scope.〔''Dictionary of Christian Biography'', article on Theodotion.〕

==See also==

*Susanna (Book of Daniel)
*Chigi codex

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Codex Chisianus 88」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.